< Job 33 >

1 Gayon man, Job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita.
“And yet, please, O Job, Hear my speech and give ear [to] all my words.
2 Narito, ngayon ay aking ibinuka ang aking bibig; nagsalita ang aking dila sa aking bibig.
Now behold, I have opened my mouth, My tongue has spoken in the palate.
3 Sasaysayin ng aking mga salita ang katuwiran ng aking puso; at ang nalalaman ng aking mga labi ay sasalitaing may pagtatapat.
Of the uprightness of my heart [are] my sayings, And my lips have clearly spoken knowledge.
4 Nilalang ako ng Espiritu ng Dios, at ang hinga ng Makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa akin ng buhay.
The Spirit of God has made me, And the breath of the Mighty quickens me.
5 Kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.
If you are able—answer me, Set in array before me—station yourself.
6 Narito, ako'y sa Dios na gaya mo: ako ma'y nilalang mula rin sa putik.
Behold, I [am], according to your word, for God, I have also been formed from the clay.
7 Narito, hindi ka tatakutin ng aking kakilabutan, ni ang aking kalakhan man ay magiging mabigat sa iyo.
Behold, my terror does not frighten you, And my burden on you is not heavy.
8 Tunay na ikaw ay nagsalita sa aking pakinig, at aking narinig ang tinig ng iyong mga salita, na nagsasabi,
Surely you have spoken in my ears, And the sounds of words I hear:
9 Ako'y malinis na walang pagsalangsang; ako'y walang sala, ni may kasamaan man sa akin:
I [am] pure, without transgression, I [am] innocent, and I have no iniquity.
10 Narito, siya'y nakasumpong ng kadahilanan laban sa akin, ibinilang niya ako na pinakakaaway:
Behold, He develops hindrances against me, He reckons me for an enemy to Him,
11 Inilagay niya ang aking mga paa sa mga pangawan, kaniyang pinupuna ang lahat na aking landas.
He puts my feet in the stocks, He watches all my paths.
12 Narito, ako'y sasagot sa iyo, dito'y hindi ka ganap; sapagka't ang Dios ay dakila kay sa tao.
Behold, you have not been righteous [in] this, I answer you, that God is greater than man.
13 Bakit ka nakikilaban sa kaniya? Sapagka't hindi siya nagbibigay alam ng anoman sa kaniyang mga usap.
Why have you striven against Him, When [for] all His matters He does not answer?
14 Sapagka't ang Dios ay minsang nagsasalita, Oo, makalawa, bagaman hindi pinakikinggan ng tao.
For once God speaks, and twice (he does not behold it),
15 Sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;
In a dream—a vision of night, In the falling of deep sleep on men, In slumberings on a bed.
16 Kung magkagayo'y ibinubukas niya ang mga pakinig ng mga tao, at itinatatak ang kanilang turo,
Then He uncovers the ear of men, And seals for their instruction,
17 Upang ihiwalay ang tao sa kaniyang panukala, at ikubli ang kapalaluan sa tao;
To turn aside man [from] doing, And He conceals pride from man.
18 Kaniyang pinipigil ang kaniyang kaluluwa sa pagbulusok sa hukay, at ang kaniyang buhay sa pagkamatay sa pamamagitan ng tabak.
He keeps back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.
19 Siya nama'y pinarurusahan ng sakit sa kaniyang higaan, at ng palaging antak sa kaniyang mga buto:
And he has been reproved With pain on his bed, And the strife of his bones [is] enduring.
20 Na anopa't kinayayamutan ng kaniyang buhay ang tinapay, at ng kaniyang kaluluwa ang pagkaing pinakamasarap,
And his life has nauseated bread, And his soul desirable food.
21 Ang kaniyang laman ay natutunaw, na hindi makita; at ang kaniyang mga buto na hindi nakita ay nangalilitaw.
His flesh is consumed from being seen, And his bones are high, they were not seen!
22 Oo, ang kaniyang kaluluwa ay nalalapit sa hukay, at ang kaniyang buhay sa mga mangwawasak.
And his soul draws near to the pit, And his life to those causing death.
23 Kung doroong kasama niya ang isang anghel, isang tagapagpaaninaw, na isa sa gitna ng isang libo, upang ipakilala sa tao kung ano ang matuwid sa kaniya;
If there is a messenger by him, An interpreter—one of a thousand, To declare for man his uprightness,
24 Kung magkagayo'y binibiyayaan niya siya at nagsasabi, Iligtas mo siya sa pagbaba sa hukay, ako'y nakasumpong ng katubusan.
Then He favors him and says, Ransom him from going down to the pit, I have found an atonement.
25 Ang kaniyang laman ay magiging sariwa kay sa laman ng isang bata; siya'y bumabalik sa mga kaarawan ng kaniyang kabataan:
Fresher [is] his flesh than a child’s, He returns to the days of his youth.
26 Siya'y dumadalangin sa Dios, at nililingap niya siya: na anopa't kaniyang nakikita ang kaniyang mukha na may kagalakan: at kaniyang isinasa tao ang kaniyang katuwiran.
He makes supplication to God, And He accepts him. And he sees His face with shouting, And He returns to man His righteousness.
27 Siya'y umaawit sa harap ng mga tao, at nagsasabi, Ako'y nagkasala, at sumira ng matuwid, at hindi ko napakinabangan:
[Then] he looks on men and says, I sinned, and I have perverted uprightness, And it has not been profitable to me.
28 Kaniyang tinubos ang aking kaluluwa sa pagyao sa hukay, at ang aking buhay ay makakakita ng liwanag.
He has ransomed my soul From going over into the pit, And my life looks on the light.
29 Narito, ang lahat ng mga bagay na ito ay gawa ng Dios, makalawa, oo, makaitlo sa tao,
Behold, God works all these, Twice, [even] three times with man,
30 Upang ibalik ang kaniyang kaluluwa mula sa hukay, upang siya'y maliwanagan ng liwanag ng buhay.
To bring back his soul from the pit, To be enlightened with the light of the living.
31 Pansinin mong mabuti, Oh Job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.
Attend, O Job, listen to me, Keep silent, and I speak.
32 Kung ikaw ay may anomang bagay na sasabihin, sagutin mo ako: ikaw ay magsalita, sapagka't ibig kong ariin kang ganap.
If there are words—answer me, Speak, for I have a desire to justify you.
33 Kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
If there are not—listen to me, Keep silent, and I teach you wisdom.”

< Job 33 >