< Job 26 >
1 Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
Dar Iov a răspuns și a zis:
2 Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
3 Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
4 Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
5 Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
6 Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip. (Sheol )
Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol )
7 Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
8 Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
9 Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
10 Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
11 Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
12 Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
13 Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
14 Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?
Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?