< Job 26 >

1 Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
Como tende ajudado ao que não tem força, [e] sustentado ao braço sem vigor!
3 Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
Como tende aconselhado ao que não tem conhecimento, e [lhe] explicaste detalhadamente a verdadeira causa!
4 Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
A quem tens dito [tais] palavras? E de quem é o espírito que sai de ti?
5 Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip. (Sheol h7585)
O Xeol está nu perante Deus, e não há cobertura para a perdição. (Sheol h7585)
7 Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
Ele estende o norte sobre o vazio, suspende a terra sobre o nada.
8 Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
Ele amarra as águas em suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo dela.
9 Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
Ele encobre a face de seu trono, e sobre ele estende sua nuvem.
10 Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
Ele determinou limite à superfície das águas, até a fronteira entre a luz e as trevas.
11 Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
As colunas do céu tremem, e se espantam por sua repreensão.
12 Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
Ele agita o mar com seu poder, e com seu entendimento fere abate a Raabe.
13 Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
Por seu Espírito adornou os céus; sua mão perfurou a serpente veloz.
14 Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?
Eis que estas são [somente] as bordas de seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão de seu poder?

< Job 26 >