< Job 26 >
1 Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
Then answered Job, and said,
2 Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
3 Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
4 Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
5 Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
6 Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip. (Sheol )
Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol )
7 Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
8 Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
9 Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
10 Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
11 Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
12 Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
13 Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
14 Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?
Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?