< Job 22 >
1 Nang magkagayo'y sumagot si Eliphaz na Temanita, at nagsabi,
Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
2 Mapapakinabangan ba ang tao ng Dios? Tunay na siyang pantas ay nakikinabang sa kaniyang sarili.
Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
3 May kasayahan ba sa Makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? O may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
4 Dahil ba sa iyong takot sa kaniya na kaniyang sinasaway ka, na siya'y pumasok sa iyo sa kahatulan?
Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
5 Hindi ba malaki ang iyong kasamaan? Ni wala mang anomang wakas sa iyong mga kasamaan.
Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
6 Sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
7 Ikaw ay hindi nagbigay ng tubig sa pagod upang uminom, at ikaw ay nagkait ng tinapay sa gutom.
You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
8 Nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
9 Iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.
You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
10 Kaya't ang mga silo ay nangasa palibot mo, at biglang takot ay bumabagabag sa iyo,
For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
11 O kadiliman, upang huwag kang makakita. At kasaganaan ng tubig ay tumatabon sa iyo.
Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
12 Hindi ba ang Dios ay nasa kaitaasan ng langit? At, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!
Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
13 At iyong sinasabi, Anong nalalaman ng Dios? Makahahatol ba siya sa salisalimuot na kadiliman?
And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
14 Masinsing alapaap ang tumatakip sa kaniya, na siya'y hindi nakakakita; at siya'y lumalakad sa balantok ng langit.
Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
15 Iyo bang pagpapatuluyan ang dating daan, na nilakaran ng mga masamang tao?
Will you keep the old way by which evil men went?
16 Na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. Na ang patibayan ay nahuhong parang agos:
Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
17 Na nagsabi sa Dios: Lumayo ka sa amin; at, anong magagawa sa amin ng Makapangyarihan sa lahat?
Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
18 Gayon ma'y pinuno niya ang kanilang mga bahay ng mga mabuting bagay; nguni't ang payo ng masama ay malayo sa akin.
Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
19 Nakikita ng mga matuwid at nangatutuwa; at tinatawanang mainam ng walang sala:
The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
20 Na nagsasabi, Walang pagsalang silang nagsisibangon laban sa atin ay nahiwalay, at ang nalabi sa kanila ay sinupok ng apoy.
Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
21 Makipagkilala ka sa kaniya, at ikaw ay mapayapa: anopa't ang mabuti ay darating sa iyo.
Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
22 Iyong tanggapin, isinasamo ko sa iyo, ang kautusan mula sa kaniyang bibig, at ilagak mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.
Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
23 Kung ikaw ay bumalik sa Makapangyarihan sa lahat, ay matatayo ka; kung iyong ilayo ang kalikuan sa iyong mga tolda.
If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
24 At ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng Ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:
And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
25 At ang Makapangyarihan sa lahat ay magiging iyong kayamanan, at mahalagang pilak sa iyo.
Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
26 Sapagka't ikaw ay magagalak nga ng iyong sarili sa Makapangyarihan sa lahat, at iyong itataas ang iyong mukha sa Dios.
For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
27 Ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
28 Ikaw nama'y magpapasiya ng isang bagay, at ito'y matatatag sa iyo; at liwanag ay sisilang sa iyong mga daan.
Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
29 Pagka inilulugmok ka nila, ay iyong sasabihin: Magpakataas; at ililigtas niya ang mapagpakumbabang tao.
For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
30 Kaniyang ililigtas, pati ng hindi banal: Oo, siya'y maliligtas sa kalinisan ng iyong mga kamay.
He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.