< Job 16 >

1 Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
約伯回答說:
2 Ako'y nakarinig ng maraming ganyang bagay: maralitang mga mangaaliw kayong lahat.
像這樣的話,我聽了許多;你們的安慰反使人煩惱。
3 Magkakawakas ba ang mga walang kabuluhang salita? O anong naguudyok sa iyo, na ikaw ay sumagot?
這些風涼話何時了﹖或者有什麼事迫你非說不可﹖
4 Ako nama'y makapangungusap na gaya ng inyong ginagawa; kung ang inyong kaluluwa ay nasa kalagayan ng aking kaluluwa, ako'y makapagdudugtongdugtong ng salita laban sa inyo, at maigagalaw ang aking ulo sa inyo.
若是你們處在我的境遇中,我也會說像你們所說的話,也會花言巧語譏笑你們,向你們搖頭。
5 Nguni't aking palalakasin kayo ng aking bibig, at ang pagaliw ng aking mga labi ay magpapalikat ng inyong hirap,
我也會以口舌寬慰你們,搖唇鼓舌來減輕你們的痛苦。
6 Bagaman ako'y nagsasalita, ang aking hirap ay hindi naglilikat: at bagaman ako'y tumatahimik, anong ikinalalayo sa akin?
我若講話,痛苦並不停止;我若閉口不言,難道痛苦就離開我﹖
7 Nguni't ngayo'y niyamot niya ako: nilansag mo ang aking buong pulutong.
現今天主的確叫我厭倦,使我每個親人都遠離了我;
8 At ako'y pinagdalamhati mo, na siyang saksi laban sa akin; at ang aking kapayatan ay bumabangon laban sa akin, nagpapatotoo sa aking mukha.
使我憔悴,以指證我;使我消瘦,當面非難我。
9 Niluray niya ako sa kaniyang kapootan, at inusig ako; pinagngangalitan niya ako ng kaniyang mga ngipin: pinangdidilatan ako ng mga mata ng aking kaaway.
他在憤怒中撕裂我,窘迫我,向我咬牙切齒;我仇人鋒利的眼睛常盯著我。
10 Kanilang pinagbubukahan ako ng kanilang bibig: kanilang sinampal ako sa mukha na kahiyahiya: sila'y nagpipisan laban sa akin.
他們張開大口想吞噬我,責罵著打我的面頰,一起擁上前來攻擊我。
11 Ibinibigay ako ng Dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
天主將我交於不義之人,將我丟在惡人手中。
12 Ako'y nasa kaginhawahan at kaniyang niligalig akong mainam; Oo, sinunggaban niya ako sa leeg, at pinagwaraywaray niya ako: inilagay naman niya akong pinakatanda niya.
我原來安寧,他卻折磨我,抓住我的脖子,粉碎我,又拿我當作他的箭靶。
13 Kinubkob ako sa palibot ng kaniyang mga mamamana, kaniyang sinaksak ang aking mga bato, at hindi nagpapatawad; kaniyang ibinubuhos ang aking apdo sa lupa.
他的箭矢四面射擊我,射穿我的腰,毫不留情,使我的膽傾流於地。
14 Kaniyang binubugbog ako ng bugbog at bugbog; siya'y gaya ng isang higanti na dinadaluhong niya ako.
他將我撕裂粉碎,有如武士向我跑來。
15 Ako'y nanahi ng kayong magaspang sa aking katawan, at aking inilugmok ang aking kapalaluan sa alabok.
我縫麻衣包裹我的皮膚,使我額角插入塵土。
16 Ang aking mukha ay namamaga sa pagiyak, at nasa aking mga pilik-mata ang anino ng kamatayan;
我的臉因哭泣發紅,我睫眉間滿是暗影;
17 Bagaman walang karahasan sa aking mga kamay, at ang aking dalangin ay malinis,
我的手雖沒有行過殘暴的事,而我的祈禱,又往往純正。
18 Oh lupa, huwag mong tabunan ang aking dugo, at huwag magkaroon ng pahingahang dako ang aking daing.
地啊! 不要掩蓋我的血。願我的呼聲無休息的餘地!
19 Kahit na ngayon, narito, ang aking saksi ay nasa langit, at siyang nananagot sa akin ay nasa kaitaasan.
看啊! 連現今在天上有我的見證,在高處有我的中保。
20 Ginagalit ako ng aking mga kaibigan: nguni't ang aking mata ay nagbubuhos ng mga luha sa Dios;
我的哀號上徹於天,在天主前我的雙目流淚不止。
21 Upang kaniyang alalayan ang katuwiran ng tao sa Dios; at ang anak ng tao sa kaniyang kapuwa.
惟願人與天主之間有一中人,猶如人與人之間一樣!
22 Sapagka't pagsapit ng ilang taon, ako'y papanaw sa daan na hindi ko pagbabalikan.
因為我的年數將盡,快要走上那條一去不返的路途。

< Job 16 >