< Ezra 2 >

1 Ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa Babilonia ni Nabucodonosor na hari sa Babilonia, at nangagbalik sa Jerusalem at sa Juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 Na nagsidating na kasama ni Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang bilang ng mga lalake ng bayan ng Israel ay ito:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
Paroshnaw 2, 172.
4 Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.
Shephatiahnaw 372.
5 Ang mga anak ni Ara, pitong daan at pitong pu't lima.
Arahnaw 775.
6 Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
Elamnaw 1, 254.
8 Ang mga anak ni Zattu, siyam na raan at apat na pu't lima.
Zattunaw 945.
9 Ang mga anak ni Zachai, pitong daan at anim na pu.
Zakkainaw 760.
10 Ang mga anak ni Bani, anim na raan at apat na pu't dalawa.
Baninaw 642.
11 Ang mga anak ni Bebai, anim na raan at dalawang pu't tatlo.
Bebainaw 623.
12 Ang mga anak ni Azgad, isang libo at dalawang daan at dalawang pu't dalawa.
Azgadnaw 1, 222.
13 Ang mga anak ni Adonicam, anim na raan at anim na pu't anim.
Adonikamnaw 666.
14 Ang mga anak ni Bigvai, dalawang libo at limang pu't anim.
Bigvainaw 2, 056.
15 Ang mga anak ni Adin, apat na raan at limang pu't apat.
Adinnaw 454.
16 Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 Ang mga anak ni Besai, tatlong daan at dalawang pu't tatlo.
Bezainaw 323.
18 Ang mga anak ni Jora, isang daan at labing dalawa.
Jorahnaw 112.
19 Ang mga anak ni Hasum ay dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
Hashumnaw 223.
20 Ang mga anak ni Gibbar siyam na pu't lima.
Gibbarnaw 95.
21 Ang mga anak ni Bethlehem, isang daan at dalawang pu't tatlo.
Bethlehemnaw 123.
22 Ang mga lalake ng Nethopha, limang pu't anim.
Netophahnaw 56.
23 Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
Anathothnaw 128.
24 Ang mga anak ni Azmaveth, apat na pu't dalawa.
Azmavethnaw 42.
25 Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 Ang mga anak ni Rama at ni Gaaba, anim na raan at dalawang pu't isa.
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
Mikmashnaw 122.
28 Ang mga lalake ng Beth-el at ng Hai, dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
Bethel hoi Ainaw 223.
29 Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
Nebo canaw 52.
30 Ang mga anak ni Magbis, isang daan at limang pu't anim.
Magbishnaw 156.
31 Ang mga anak ng ibang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
Alouke Elamnaw 1254.
32 Ang mga anak ni Harim, tatlong daan at dalawang pu.
Harimnaw 320.
33 Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 Ang mga anak ni Jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
Jerikonaw 345.
35 Ang mga anak ni Senaa, tatlong libo't anim na raan at tatlong pu.
Senaahnaw 3, 6300.
36 Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaia, sa sangbahayan ng Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo.
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 Ang mga anak ni Immer, isang libo at limang pu't dalawa.
Immernaw 1, 052.
38 Ang mga anak ni Pashur, isang libo't dalawang daan at apat na pu't pito.
Pashhurnaw 1, 247.
39 Ang mga anak ni Harim, isang libo at labing pito.
Harimnaw 1, 017.
40 Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua at ni Cadmiel, sa mga anak ni Hodavias, pitong pu't apat.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 Ang mga anak ng mga tagatanod-pinto: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang lahat ay isang daan at tatlong pu't siyam.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 Ang mga Nethineo: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth.
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon;
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub;
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan;
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 Ang mga anak ni Gidiel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia;
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai;
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim;
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur;
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 Ang mga anak ni Bazluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa;
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel;
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Pochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 Lahat ng mga Nethineo, at ng mga anak ng mga lingkod ni Salomon, tatlong daan at siyam na pu't dalawa.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 At ang mga ito ang nagsiahon mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Cherub, Addan, at Immer: nguni't hindi nila naipakilala ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ang kanilang binhi kung sila'y taga Israel:
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 At sa mga anak ng mga saserdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, na nagasawa sa mga anak ni Barzillai na Galaadita, at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 Ang mga ito ay nagsihanap ng talaan ng kanilang pangalan sa nangabilang ayon sa talaan ng lahi, nguni't hindi nangasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 At sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may Urim at Thummim.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 Ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 Bukod sa kanilang mga aliping lalake at babae, na may pitong libo't tatlong daan at tatlong pu't pito: at sila'y nangagkaroon ng dalawang daan na mangaawit na lalake at babae.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 At ang ilan sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, nang sila'y magsidating sa bahay ng Panginoon na nasa Jerusalem, ay nangaghandog na kusa sa bahay ng Dios, upang husayin sa kinatatayuan:
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 Sila'y nangagbigay ayon sa kanilang kaya sa ingatang-yaman ng gawain, na anim na pu't isang libong darikong ginto, at limang libong librang pilak, at isang daan na bihisan ng mga saserdote.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 Gayon ang mga saserdote, at ang mga Levita, at ang iba sa bayan, at ang mga mangaawit, at ang mga tagatanod-pinto, at ang mga Nethineo, nagsitahan sa kanilang mga bayan, at ang buong Israel ay sa kanilang mga bayan.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.

< Ezra 2 >