< Mga Gawa 14:21 >

21 At nang maipangaral na nila ang evangelio sa bayang yaon, at makahikayat ng maraming mga alagad, ay nagsibalik sila sa Listra at sa Iconio, at sa Antioquia,
Pošto navijestiše evanđelje tomu gradu i mnoge učiniše učenicima, vratiše se u Listru, u Ikonij i u Antiohiju.
Having evangelised
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐαγγελισάμενοί
Transliteration:
euangelisamenoi
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

city
Strongs:
Lexicon:
πόλις
Greek:
πόλιν
Transliteration:
polin
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖνος
Greek:
ἐκείνην
Transliteration:
ekeinēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having discipled
Strongs:
Lexicon:
μαθητεύω
Greek:
μαθητεύσαντες
Transliteration:
mathēteusantes
Context:
Next word

many
Strongs:
Lexicon:
ἱκανός
Greek:
ἱκανοὺς
Transliteration:
hikanous
Context:
Next word

they returned
Strongs:
Lexicon:
ὑποστρέφω
Greek:
ὑπέστρεψαν
Transliteration:
hupestrepsan
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

Lystra
Strongs:
Lexicon:
Λύστρα
Greek:
Λύστραν
Transliteration:
Lustran
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Iconium
Strongs:
Greek:
Ἰκόνιον
Transliteration:
Ikonion
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Antioch;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἀντιόχεια
Greek:
Ἀντιόχειαν·
Transliteration:
Antiocheian
Context:
Next word

< Mga Gawa 14:21 >