< 2 Timoteo 3:2 >

2 Sapagka't ang mga tao'y magiging maibigin sa kanilang sarili, maibigin sa salapi, mayayabang, mga mapagmalaki, mapagtungayaw, masuwayin sa mga magulang, mga walang turing, mga walang kabanalan,
Thi Menneskene skulle være egenkærlige, pengegridske, praleriske, hovmodige, spottelystne, ulydige imod Forældre, utaknemmelige, ryggesløse,
Will be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔσονται
Transliteration:
esontai
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

men
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἄνθρωποι
Transliteration:
anthrōpoi
Context:
Next word

lovers of self,
Strongs:
Lexicon:
φίλαυτος
Greek:
φίλαυτοι,
Transliteration:
philautoi
Context:
Next word

lovers of money,
Strongs:
Lexicon:
φιλάργυρος
Greek:
φιλάργυροι,
Transliteration:
philarguroi
Context:
Next word

boastful,
Strongs:
Lexicon:
ἀλαζών
Greek:
ἀλαζόνες,
Transliteration:
alazones
Context:
Next word

proud,
Strongs:
Lexicon:
ὑπερήφανος
Greek:
ὑπερήφανοι,
Transliteration:
huperēphanoi
Context:
Next word

abusive,
Strongs:
Lexicon:
βλάσφημος
Greek:
βλάσφημοι,
Transliteration:
blasphēmoi
Context:
Next word

to parents
Strongs:
Lexicon:
γονεύς
Greek:
γονεῦσιν
Transliteration:
goneusin
Context:
Next word

disobedient,
Strongs:
Lexicon:
ἀπειθής
Greek:
ἀπειθεῖς,
Transliteration:
apeitheis
Context:
Next word

ungrateful,
Strongs:
Lexicon:
ἀχάριστος
Greek:
ἀχάριστοι,
Transliteration:
acharistoi
Context:
Next word

unholy,
Strongs:
Lexicon:
ἀνόσιος
Greek:
ἀνόσιοι,
Transliteration:
anosioi
Context:
Next word

< 2 Timoteo 3:2 >