< 2 Pedro 1 >

1 Si Simon Pedro, na alipin at apostol ni Jesucristo, sa nagsipagkamit na kasama namin ng mahalagang pananampalataya sa katuwiran ng ating Dios at Tagapagligtas na si Jesucristo:
ཡེ ཛནཱ ཨསྨཱབྷིཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨསྟདཱིཤྭརེ ཏྲཱཏརི ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ ཙ པུཎྱསམྦལིཏཝིཤྭཱསདྷནསྱ སམཱནཱཾཤིཏྭཾ པྲཱཔྟཱསྟཱན྄ པྲཏི ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ དཱསཿ པྲེརིཏཤྩ ཤིམོན྄ པིཏརཿ པཏྲཾ ལིཁཏི།
2 Biyaya at kapayapaan ang sa inyo'y dumami sa pagkakilala sa Dios at kay Jesus na Panginoon natin;
ཨཱིཤྭརསྱཱསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤོཤྩ ཏཏྭཛྙཱནེན ཡུཥྨཱསྭནུགྲཧཤཱནྟྱོ རྦཱཧུལྱཾ ཝརྟྟཏཱཾ།
3 Yamang ipinagkaloob sa atin ng kaniyang banal na kapangyarihan ang lahat ng mga bagay na nauukol sa kabuhayan at sa kabanalan, sa pamamagitan ng pagkakilala sa kaniya na tumawag sa atin sa pamamagitan ng kaniyang sariling kaluwalhatian at kagalingan;
ཛཱིཝནཱརྠམ྄ ཨཱིཤྭརབྷཀྟྱརྠཉྩ ཡདྱད྄ ཨཱཝཤྱཀཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ གཽརཝསདྒུཎཱབྷྱཱམ྄ ཨསྨདཱཧྭཱནཀཱརིཎསྟཏྟྭཛྙཱནདྭཱརཱ ཏསྱེཤྭརཱིཡཤཀྟིརསྨབྷྱཾ དཏྟཝཏཱི།
4 Na dahil dito ay ipinagkaloob niya sa atin ang kaniyang mahahalaga at napakadakilang pangako; upang sa pamamagitan ng mga ito ay makabahagi kayo sa kabanalang mula sa Dios, yamang nakatanan sa kabulukang nasa sanglibutan dahil sa masamang pita.
ཏཏྶཪྻྭེཎ ཙཱསྨབྷྱཾ ཏཱདྲྀཤཱ བཧུམཱུལྱཱ མཧཱཔྲཏིཛྙཱ དཏྟཱ ཡཱབྷི ཪྻཱུཡཾ སཾསཱརཝྱཱཔྟཱཏ྄ ཀུཏྶིཏཱབྷིལཱཥམཱུལཱཏ྄ སཪྻྭནཱཤཱད྄ རཀྵཱཾ པྲཱཔྱེཤྭརཱིཡསྭབྷཱཝསྱཱཾཤིནོ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣུཐ།
5 Oo, at dahil din dito, sa pagkaragdag sa ganang inyo ng buong sikap, ay ipamahagi ninyo sa inyong pananampalataya ang kagalingan; at sa kagalingan ay ang kaalaman;
ཏཏོ ཧེཏོ ཪྻཱུཡཾ སམྤཱུརྞཾ ཡཏྣཾ ཝིདྷཱཡ ཝིཤྭཱསེ སཽཛནྱཾ སཽཛནྱེ ཛྙཱནཾ
6 At sa kaalaman ay ang pagpipigil; at sa pagpipigil ay ang pagtitiis; at sa pagtitiis ay ang kabanalan;
ཛྙཱན ཨཱཡཏེནྡྲིཡཏཱམ྄ ཨཱཡཏེནྡྲིཡཏཱཡཱཾ དྷཻཪྻྱཾ དྷཻཪྻྱ ཨཱིཤྭརབྷཀྟིམ྄
7 At sa kabanalan ay ang mabuting kalooban sa kapatid; at sa mabuting kalooban sa kapatid ay ang pagibig.
ཨཱིཤྭརབྷཀྟཽ བྷྲཱཏྲྀསྣེཧེ ཙ པྲེམ ཡུངྐྟ།
8 Sapagka't kung nasa inyo ang mga bagay na ito at sumasagana, ay hindi kayo pababayaang maging mga tamad o mga walang bunga sa pagkakilala sa ating Panginoong Jesucristo.
ཨེཏཱནི ཡདི ཡུཥྨཱསུ ཝིདྱནྟེ ཝརྡྡྷནྟེ ཙ ཏརྷྱསྨཏྤྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཏཏྟྭཛྙཱནེ ཡུཥྨཱན྄ ཨལསཱན྄ ནིཥྥལཱཾཤྩ ན སྠཱཔཡིཥྱནྟི།
9 Sapagka't yaong wala ng mga bagay na ito ay bulag, na ang nakikita lamang ay ang nasa malapit, sa pagkalimot ng paglilinis ng kaniyang dating mga kasalanan.
ཀིནྟྭེཏཱནི ཡསྱ ན ཝིདྱནྟེ སོ ྅ནྡྷོ མུདྲིཏལོཙནཿ སྭཀཱིཡཔཱུཪྻྭཔཱཔཱནཱཾ མཱརྫྫནསྱ ཝིསྨྲྀཏིཾ གཏཤྩ།
10 Kaya, mga kapatid, lalong pagsikapan ninyo na mangapanatag kayo sa pagkatawag at pagkahirang sa inyo: sapagka't kung gawin ninyo ang mga bagay na ito ay hindi kayo mangatitisod kailan man:
ཏསྨཱད྄ ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡཱུཡཾ སྭཀཱིཡཱཧྭཱནཝརཎཡོ རྡྲྀཌྷཀརཎེ བཧུ ཡཏདྷྭཾ, ཏཏ྄ ཀྲྀཏྭཱ ཀདཱཙ ན སྑལིཥྱཐ།
11 Sapagka't sa gayon ay ipinamamahaging sagana sa inyo ang pagpasok sa kahariang walang hanggan ng Panginoon natin at Tagapagligtas na si Jesucristo. (aiōnios g166)
ཡཏོ ྅ནེན པྲཀཱརེཎཱསྨཱཀཾ པྲབྷོསྟྲཱཏྲྀ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནནྟརཱཛྱསྱ པྲཝེཤེན ཡཱུཡཾ སུཀལེན ཡོཛཡིཥྱདྷྭེ། (aiōnios g166)
12 Kaya't magiging handa akong lagi na ipaalaala ko sa inyo ang mga bagay na ito, bagama't inyong nalalaman, at kayo'y pinatitibay sa katotohanang nasa inyo.
ཡདྱཔི ཡཱུཡམ྄ ཨེཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཛཱནཱིཐ ཝརྟྟམཱནེ སཏྱམཏེ སུསྠིརཱ བྷཝཐ ཙ ཏཐཱཔི ཡུཥྨཱན྄ སཪྻྭདཱ ཏཏ྄ སྨཱརཡིཏུམ྄ ཨཧམ྄ ཨཡཏྣཝཱན྄ ན བྷཝིཥྱཱམི།
13 At inaakala kong matuwid, na samantalang ako'y nasa tabernakulong ito, ay kilusin ko kayo na ipaalaala ko sa inyo;
ཡཱཝད྄ ཨེཏསྨིན྄ དཱུཥྱེ ཏིཥྛཱམི ཏཱཝད྄ ཡུཥྨཱན྄ སྨཱརཡན྄ པྲབོདྷཡིཏུཾ ཝིཧིཏཾ མནྱེ།
14 Yamang aking nalalaman na dumarating na madali ang paghiwalay ko sa aking tabernakulo, na gaya ng ipinahiwatig sa akin ng Panginoon nating Jesucristo.
ཡཏོ ྅སྨཱཀཾ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚོ མཱཾ ཡཏ྄ ཛྙཱཔིཏཝཱན྄ ཏདནུསཱརཱད྄ དཱུཥྱམེཏཏ྄ མཡཱ ཤཱིགྷྲཾ ཏྱཀྟཝྱམ྄ ཨིཏི ཛཱནཱམི།
15 Oo, pagsisikapan ko na sa tuwituwi na, pagkamatay ko'y inyong maalaala ang mga bagay na ito.
མམ པརལོཀགམནཱཏ྄ པརམཔི ཡཱུཡཾ ཡདེཏཱནི སྨརྟྟུཾ ཤཀྵྱཐ ཏསྨིན྄ སཪྻྭཐཱ ཡཏིཥྱེ།
16 Sapagka't kami ay hindi nagsisunod sa mga kathang ginawang mainam, noong aming ipinakilala sa inyo ang kapangyarihan at pagparito ng ating Panginoong Jesucristo, kundi kami ay naging mga saksing nakakita ng kaniyang karangalan.
ཡཏོ ྅སྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ པརཱཀྲམཾ པུནརཱགམནཉྩ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡནྟོ ཝཡཾ ཀལྤིཏཱནྱུཔཱཁྱཱནཱནྱནྭགཙྪཱམེཏི ནཧི ཀིནྟུ ཏསྱ མཧིམྣཿ པྲཏྱཀྵསཱཀྵིཎོ བྷཱུཏྭཱ བྷཱཥིཏཝནྟཿ།
17 Sapagka't siya'y tumanggap sa Dios Ama ng karangalan at kaluwalhatian, nang dumating sa kaniya ang isang tinig mula sa Marangal na Kaluwalhatian, Ito ang sinisinta kong Anak, na siya kong kinalulugdan:
ཡཏཿ ས པིཏུརཱིཤྭརཱད྄ གཽརཝཾ པྲཤཾསཱཉྩ པྲཱཔྟཝཱན྄ ཝིཤེཥཏོ མཧིམཡུཀྟཏེཛོམདྷྱཱད྄ ཨེཏཱདྲྀཤཱི ཝཱཎཱི ཏཾ པྲཏི ནིརྒཏཝཏཱི, ཡཐཱ, ཨེཥ མམ པྲིཡཔུཏྲ ཨེཏསྨིན྄ མམ པརམསནྟོཥཿ།
18 At ang tinig na ito ay aming narinig na nanggaling sa langit, nang kami ay kasama niya sa banal na bundok.
སྭརྒཱཏ྄ ནིརྒཏེཡཾ ཝཱཎཱི པཝིཏྲཔཪྻྭཏེ ཏེན སཱརྡྡྷཾ ཝིདྱམཱནཻརསྨཱབྷིརཤྲཱཝི།
19 At kami ay mayroong lalong panatag na salita ng hula; na mabuti ang inyong ginagawa kung ito'y inyong sinusundan, na gaya ng sa isang ilawang lumiliwanag sa isang dakong madilim, hanggang sa pagbubukang liwayway, at ang tala sa umaga ay sumilang sa inyong mga puso:
ཨཔརམ྄ ཨསྨཏྶམཱིཔེ དྲྀཌྷཏརཾ བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ ཝིདྱཏེ ཡཱུཡཉྩ ཡདི དིནཱརམྦྷཾ ཡུཥྨནྨནཿསུ པྲབྷཱཏཱིཡནཀྵཏྲསྱོདཡཉྩ ཡཱཝཏ྄ ཏིམིརམཡེ སྠཱནེ ཛྭལནྟཾ པྲདཱིཔམིཝ ཏད྄ ཝཱཀྱཾ སམྨནྱདྷྭེ ཏརྷི བྷདྲཾ ཀརིཥྱཐ།
20 Na maalaman muna ito, na alin mang hula ng kasulatan ay hindi nagbuhat sa sariling pagpapaliwanag.
ཤཱསྟྲཱིཡཾ ཀིམཔི བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ མནུཥྱསྱ སྭཀཱིཡབྷཱཝབོདྷཀཾ ནཧི, ཨེཏད྄ ཡུཥྨཱབྷིཿ སམྱཀ྄ ཛྙཱཡཏཱཾ།
21 Sapagka't hindi sa kalooban ng tao dumating ang hula kailanman: kundi ang mga tao ay nagsalita buhat sa Dios, na nangaudyokan ng Espiritu Santo.
ཡཏོ བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ པུརཱ མཱནུཥཱཎཱམ྄ ཨིཙྪཱཏོ ནོཏྤནྣཾ ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ པཝིཏྲལོཀཱཿ པཝིཏྲེཎཱཏྨནཱ པྲཝརྟྟིཏཱཿ སནྟོ ཝཱཀྱམ྄ ཨབྷཱཥནྟ།

< 2 Pedro 1 >