< 1 Timoteo 3:13 >

13 Sapagka't ang nangamamahalang mabuti sa pagka diakono, ay nangagtatamo sa kanilang sarili ng isang mabuting kalagayan, at malaking katapangan sa pananampalataya na kay Cristo Jesus.
For those who have served well as shammashim gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Messiah Yeshua.
Those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

well
Strongs:
Greek:
καλῶς
Transliteration:
kalōs
Context:
Next word

having served
Strongs:
Lexicon:
διακονέω
Greek:
διακονήσαντες
Transliteration:
diakonēsantes
Context:
Next word

a standing
Strongs:
Lexicon:
βαθμός
Greek:
βαθμὸν
Transliteration:
bathmon
Context:
Next word

for themselves
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτοῖς
Transliteration:
he'autois
Context:
Next word

good
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλός
Greek:
καλὸν
Transliteration:
kalon
Context:
Next word

acquire
Strongs:
Lexicon:
περιποιέω
Greek:
περιποιοῦνται
Transliteration:
peripoiountai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

great
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλὴν
Transliteration:
pollēn
Context:
Next word

confidence
Strongs:
Lexicon:
παρρησία
Greek:
παρρησίαν
Transliteration:
parrēsian
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

[the] faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστει
Transliteration:
pistei
Context:
Next word

that [is]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστῷ
Transliteration:
Christō
Context:
Next word

Jesus.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ.
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

< 1 Timoteo 3:13 >