< 1 Mga Cronica 8 >

1 At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
2 Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
Zebadías. Arad, Eder,
16 At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
Elienai, Silletai, Eliel,
21 At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
Ispán, Eber. Eliel,
23 At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
Hananías, Elam, Anatotías.
25 At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.

< 1 Mga Cronica 8 >