< 1 Mga Cronica 8 >
1 At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
2 Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
3 At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
4 At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
5 At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
O Gera, o Sepupana, a o Hurama
6 At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
7 At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
8 At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
9 At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
10 At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
11 At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
12 At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
13 At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
14 At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
15 At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
O Zebadia, o Arada, o Adera,
16 At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
17 At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
18 At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
19 At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
20 At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
21 At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
22 At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
23 At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
24 At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
25 At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
26 At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
27 At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
28 Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
29 At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
30 At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
31 At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
32 At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
33 At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
34 At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
35 At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
36 At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
37 At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
38 At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
39 At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
40 At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.