< 1 Mga Cronica 8 >

1 At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
2 Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
3 At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
4 At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
7 At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
8 At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
9 At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
11 At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
14 At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
(und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
15 At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
Sebadja aber und Arad, Eder,
16 At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
17 At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
19 At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
Eljoenai, Zillethai, Eliel,
21 At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
22 At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
Jispan, Eber, Eliel,
23 At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
Abdon, Sichri, Hanan,
24 At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
Hananja, Elam, Anthothija,
25 At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
26 At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
Samserai, Seharja, Athalja,
27 At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
29 At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
30 At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
Gedor, Ahjo, Secher
32 At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
33 At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
35 At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
37 At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
38 At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
39 At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
40 At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.

< 1 Mga Cronica 8 >