< 1 Mga Cronica 8 >
1 At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
Nohah the fourth, and Rapha the fift.
3 At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
4 At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
And Abishua, and Naaman and Ahoah,
5 At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
7 At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
8 At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
9 At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
11 At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
12 At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
13 At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
14 At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
And Ahio, Shashak and Ierimoth,
15 At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
And Sebadiah, and Arad, and Ader,
16 At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
17 At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
19 At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
20 At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
22 At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
25 At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
26 At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
28 Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
29 At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
30 At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
And Gidor, and Ahio, and Zacher.
32 At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
33 At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
35 At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
37 At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
38 At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
39 At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
40 At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.