< 1 Mga Cronica 24 >
1 At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito. Ang mga anak ni Aaron; si Nadab at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.
И сыном Аароним разделения: сынове Аарони: Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
2 Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.
И умроста Надав и Авиуд прежде отца своего, и сынове не быша има: и священствова Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.
3 At si David na kasama ni Sadoc sa mga anak ni Eleazar, at si Ahimelech sa mga anak ni Ithamar, ay siyang bumahagi sa kanila ayon sa kanilang paglilingkod.
И раздели их Давид, и Садок от сынов Елеазаровых, Ахимелех же от сынов Ифамаровых по сочислению их, по служению их и по домом отечеств их.
4 At may higit na mga pinuno na nasumpungan sa mga anak ni Eleazar kay sa mga anak ni Ithamar: at ganito nila binahagi: sa mga anak ni Eleazar ay may labing anim, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang; at sa mga anak ni Ithamar, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, walo.
И обретошася сынове Елеазаровы множайшии в началники сил, нежели сынове Ифамаровы: и раздели их сыном Елеазаровым в началники в домы отечеств шестьнадесять, и сыном Ифамаровым по домом отечеств их, осмь.
5 Ganito nila binahagi sa pamamagitan ng sapalaran, ng isa't isa sa kanila; sapagka't may mga prinsipe sa santuario, at mga prinsipe ng Dios, sa mga anak ni Eleazar, at gayon din sa mga anak ni Ithamar.
Раздели же их по жребием между ими, понеже бяху началницы святилища и началницы Божии в сынех Елеазаровых и в сынех Ифамаровых:
6 At si Semeias na anak ni Nathanael na kalihim, na sa mga Levita ay isinulat sila sa harapan ng hari, at ng mga prinsipe, at si Sadoc na saserdote, at ni Ahimelech na anak ni Abiathar, at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote, at ng mga Levita: isang sangbahayan ng mga magulang ay kinuha para sa kay Eleazar, at isa'y kinuha para sa kay Ithamar.
описа же их Самаиа сын Нафанаиль писарь от левит пред царем и князи и Садоком священником и Ахимелехом сыном Авиафара, и началницы отечеств священников и левитов дому отечества, един ко Елеазару и един ко Ифамару.
7 Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;
И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
8 Ang ikatlo ay kay Harim, ang ikaapat ay kay Seorim;
Хариву третий, Сеориму четвертый,
9 Ang ikalima ay kay Malchias, ang ikaanim ay kay Miamim;
Мелхию пятый, Меиамину шестый,
10 Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
Аккосу седмый, Авии осмый,
11 Ang ikasiyam ay kay Jesua, ang ikasangpu ay kay Sechania;
Иисую девятый, Сехении десятый,
12 Ang ikalabing isa ay kay Eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay Jacim;
Елиасиву единонадесятый, Иакиму дванадесятый,
13 Ang ikalabing tatlo ay kay Uppa, ang ikalabing apat ay kay Isebeab;
Оффаю тринадесятый, Иесваалу четыренадесятый,
14 Ang ikalabing lima ay kay Bilga, ang ikalabing anim ay kay Immer;
Велгии пятыйнадесять, Еммиру шестыйнадесять,
15 Ang ikalabing pito ay kay Hezir, ang ikalabing walo ay kay Aphses;
Иефию седмыйнадесять, Афессию осмыйнадесять,
16 Ang ikalabing siyam ay kay Pethaia, ang ikadalawangpu ay kay Hezeciel;
Феттию девятыйнадесять, и Езекиилю двадесятый,
17 Ang ikadalawangpu't isa ay kay Jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay Hamul;
Ахину двадесять первый, Гамуилу двадесять вторый,
18 Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.
Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
19 Ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng Panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni Aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng Panginoon, ng Dios ng Israel.
Сие сочисление их по служению их входити в дом Господень по чину своему, рукою Аарона отца их, якоже повеле Господь Бог Израилев.
20 At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.
И сыном Левииным прочиим: сыном Амврамлим Соваил, сыном Соваилим Иадаиа,
21 Kay Rehabia: sa mga anak ni Rehabia, si Isias ang pinuno.
сыном Равииным началник Иесиа,
22 Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.
сыном Иасарииным Саломоф, сыном Саломофовым Иаф:
23 At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat.
сынове Иедиуа: Иериав первый, Амадиа вторый, Иазиил третий, Иекмоам четвертый.
24 Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.
Сыном Озиилим Миха, сынове Михины Самир:
25 Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.
брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
26 Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.
Сынове Мерарины: Мооли и Муси, сын Озиин Вонний:
27 Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.
сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
28 Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.
Моолию Елеазар (и Ифамар). Умре же Елеазар, не беша ему сынове.
29 Kay Cis: ang mga anak ni Cis, si Jerameel.
Кису сын Кисов Иерамеил.
30 At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
Сынове Мусины: Мооли и Едер и Еримоф. Сии сынове левитстии по домом отечеств своих.
31 Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David na hari, at ni Sadoc, at ni Ahimelech at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote at ng mga Levita: ang mga sangbahayan ng mga magulang ng pinuno, gaya ng kaniyang batang kapatid.
Прияша же и тии жребия, якоже и братия их сынове Аарони, пред Давидом царем и Садоком и Ахимелехом и началники отечеств священнических и левитских: патриарси Аарони, якоже и братия его юнейшии.