< 1 Mga Cronica 24 >

1 At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito. Ang mga anak ni Aaron; si Nadab at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.
The sons of Aaron were placed in divisions as follows. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. Only Eleazar and Ithamar carried on as priests.
3 At si David na kasama ni Sadoc sa mga anak ni Eleazar, at si Ahimelech sa mga anak ni Ithamar, ay siyang bumahagi sa kanila ayon sa kanilang paglilingkod.
With the help of Zadok, a descendant of Eleazar, and Ithamar, a descendant Ahimelech, David placed them in divisions according to their appointed duties.
4 At may higit na mga pinuno na nasumpungan sa mga anak ni Eleazar kay sa mga anak ni Ithamar: at ganito nila binahagi: sa mga anak ni Eleazar ay may labing anim, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang; at sa mga anak ni Ithamar, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, walo.
Because Eleazar's descendants had more leaders than those of Ithamar, they were divided like this: sixteen family leaders from the descendants of Eleazar, and eight from the descendants of Ithamar.
5 Ganito nila binahagi sa pamamagitan ng sapalaran, ng isa't isa sa kanila; sapagka't may mga prinsipe sa santuario, at mga prinsipe ng Dios, sa mga anak ni Eleazar, at gayon din sa mga anak ni Ithamar.
They were divided by casting lots, without preference, for there were officers of the sanctuary and officers of God from both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
6 At si Semeias na anak ni Nathanael na kalihim, na sa mga Levita ay isinulat sila sa harapan ng hari, at ng mga prinsipe, at si Sadoc na saserdote, at ni Ahimelech na anak ni Abiathar, at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote, at ng mga Levita: isang sangbahayan ng mga magulang ay kinuha para sa kay Eleazar, at isa'y kinuha para sa kay Ithamar.
Shemaiah son of Nethanel, a Levite, was the secretary. He wrote down the names and assignments in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family from Eleazar and one from Ithamar were chosen in turn.
7 Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;
The first lot fell to Jehoiarib. The second to Jedaiah.
8 Ang ikatlo ay kay Harim, ang ikaapat ay kay Seorim;
The third to Harim. The fourth to Seorim.
9 Ang ikalima ay kay Malchias, ang ikaanim ay kay Miamim;
The fifth to Malkijah. The sixth to Mijamin.
10 Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
11 Ang ikasiyam ay kay Jesua, ang ikasangpu ay kay Sechania;
The ninth to Jeshua. The tenth to Shecaniah.
12 Ang ikalabing isa ay kay Eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay Jacim;
The eleventh to Eliashib. The twelfth to Jakim.
13 Ang ikalabing tatlo ay kay Uppa, ang ikalabing apat ay kay Isebeab;
The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab.
14 Ang ikalabing lima ay kay Bilga, ang ikalabing anim ay kay Immer;
The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer.
15 Ang ikalabing pito ay kay Hezir, ang ikalabing walo ay kay Aphses;
The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez.
16 Ang ikalabing siyam ay kay Pethaia, ang ikadalawangpu ay kay Hezeciel;
The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel.
17 Ang ikadalawangpu't isa ay kay Jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay Hamul;
The twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.
18 Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.
The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah.
19 Ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng Panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni Aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng Panginoon, ng Dios ng Israel.
This was the order in which each group were to serve when they came into the house of the Lord, following the procedure defined for them by their forefather Aaron, as instructed by the Lord, the God of Israel.
20 At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.
These were the rest of the sons of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 Kay Rehabia: sa mga anak ni Rehabia, si Isias ang pinuno.
For Rehabiah, from his sons: Isshiah (first).
22 Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat.
The sons of Hebron: Jeriah (first), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
24 Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.
The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
26 Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.
The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
28 Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.
From Mahli: Eleazar, who did not have any sons.
29 Kay Cis: ang mga anak ni Cis, si Jerameel.
From Kish: the son of Kish, Jerahmeel.
30 At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
31 Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David na hari, at ni Sadoc, at ni Ahimelech at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote at ng mga Levita: ang mga sangbahayan ng mga magulang ng pinuno, gaya ng kaniyang batang kapatid.
They also cast lots in the same way their relatives the descendants of Aaron did. They did this in the presence of King David, and of Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and of the Levites, the family leaders and their youngest brothers alike.

< 1 Mga Cronica 24 >