< 1 Mga Cronica 1 >

1 Si Adam, si Seth, si Enos;
Adam, Set, Enós,
2 Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
Cainán, Malaleel, Jared,
3 Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
14 At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
15 At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
Adoram, Uzal, Decla,
22 At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
Hebal, Abimael, Saba,
23 At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
Sem, Arfajad, Sale,
25 Si Heber, si Peleg, si Reu;
Heber, Faleg, Ragau,
26 Si Serug, si Nachor, si Thare;
Serug, Nacor, Tare,
27 Si Abram, (na siyang Abraham.)
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 Mga Cronica 1 >