< 1 Mga Cronica 1 >
1 Si Adam, si Seth, si Enos;
Adam, Sheth, Enosh,
2 Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
Kenan, Mehalalel, Jered,
3 Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
Enoch, Methushelah, Lemech,
4 Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Meshech, and Thirass.
6 At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
And the sons of Gomer: Ashkenas, and Diphath, and Thogarmah.
7 At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
And the sons of Javan: Elishah, and Tharshishah, Kittim, and Rodanim.
8 Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
The sons of Ham: Cush, and Misrayim, Put, and Canaan.
9 At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
And the sons of Cush: Seba, and Chavilah, and Sabta, and Ra'mah, and Sabtecha. And the sons of Ra'mah: Sheba, and Dedan.
10 At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
And Cush begat Nimrod: this one began to be a mighty man upon the earth.
11 At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
And Mizrayim begat the Ludim, and there the 'Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuchim,
12 At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
And the Pathrussim, and the Cassluchim, of whom came the Philistines, and the Caphthorim.
13 At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
And Canaan begat Zidon, his first-born, and Heth.
14 At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgashite,
15 At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Chamathite.
17 Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
The sons of Shem: 'Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and 'Uz, and Chul, and Gether, and Meshech.
18 At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
And Arpachshad begat Shelach, and Shelach begat 'Eber.
19 At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
And unto 'Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Chazarmaveth, and Jerach,
21 At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
And 'Ebal and Abimael, and Sheba,
23 At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
And Ophir, and Chavilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
Shem, Arpachshad, Shelach,
25 Si Heber, si Peleg, si Reu;
'Eber, Peleg, Re'u,
26 Si Serug, si Nachor, si Thare;
Serug, Nachor, Terach,
27 Si Abram, (na siyang Abraham.)
Abram, the same is Abraham.
28 Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishma'el.
29 Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
These are their generations: The first-born of Ishma'el, Nebayoth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
Mishma', and Dumah, Massa, Chadad, and Thema,
31 Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishma'el.
32 At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Yishbak, and Shuach. And the sons Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
And the sons of Midian: 'Ephah, and 'Epher, and Chanoch, and Abida', and Elda'ah. All these are the sons of Keturah.
34 At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
The sons of Esau: Eliphaz, Re'uel, and Ye'ush, and Ya'lam, and Korach.
36 Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
The sons of Eliphaz: Theman, and Omar, Zephi, and Ga'tam, Kenas, and Thimna', and 'Amalek.
37 Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
The sons of Re'uel: Nachath, Zerach, Shammah, and Mizzah.
38 At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
And the sons of Se'ir: Lotan, and Shobal, and Zib'on, and 'Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
And the sons of Lotan: Chori, and Homam: and the sister of Lotan: Thimna'.
40 Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
The sons of Shobal: 'Alyan, and Manachath, and 'Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zib'on: 'Ayah, and 'Anah.
41 Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
The sons of 'Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Chamran, and Eshban, and Yithran, and Cheran.
42 Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, and Za'avan, and Ja'akan. The sons of Dishan: 'Uz, and Aran.
43 Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned any king over the children of Israel: Bela' the son of Be'or; and the name of his city was Dinhabah.
44 At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
And Bela' died, and there reigned in his stead Jobab the son of Zerach of Bozrah.
45 At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
And Jobab died, and there reigned in his stead Chusham of the land of Theman.
46 At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
And Chusham died and there reigned in his stead Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab; and the name of his city was 'Avith.
47 At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
And Hadad died, and there reigned in his stead Samlah of Massrekah.
48 At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
And Samlah died, and there reigned in his stead Saul of Rechoboth by the river.
49 At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
And Saul died, and there reigned in his stead Ba'al-chanan the son of 'Achbor.
50 At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
And Ba'al-chanan died, and there reigned in his stead Hadad; and the name of his city was Pa'i; and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
Hadad died also. And the dukes of Edom were: Thimna', duke 'Alvah, duke Jetheth,
52 Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
Duke Kenas, duke Theman, duke Mibzar,
54 Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
Duke Magdiel, duke 'Iram. These are the dukes of Edom.