< 1 Mga Cronica 1 >

1 Si Adam, si Seth, si Enos;
[從亞當到亞巴郎的族譜]亞當、舍特、厄諾士、
2 Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
刻南、瑪拉肋耳、耶勒得、
3 Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
哈諾客、默突舍拉、
4 Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
諾厄、閃、含和耶斐特。
5 Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
6 At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
7 At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
8 Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特和客納罕。
9 At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
雇士的子孫;色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
10 At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
雇士生尼默洛得;他是世界上第一個強人。
11 At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
12 At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人,即培肋舍特的祖先。
13 At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
克納罕生長子漆冬,次為赫特、
14 At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
耶步斯人、阿摩黎人、基爾加史人、
15 At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
希威人、阿爾克人、息尼人、
16 At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
阿爾瓦得人、責瑪黎人和哈瑪特人。
17 Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得、阿蘭。阿蘭的子孫:伍茲胡耳、革特爾和默舍客。
18 At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
阿帕革沙得生舍特,舍特生厄貝爾。
19 At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
厄貝爾生了兩個兒子:長子名叫培肋格,因為在他的時代,世界分裂了;他的兄弟明叫約刻堂。
20 At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
21 At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
哈多蘭、烏匝耳、狄刻拉、
22 At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
厄巴耳、阿彼瑪耳、舍巴、
23 At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
敖非爾、哈威拉和約巴布:這些人都是約刻堂的子孫。
24 Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
閃阿帕革沙得、舍拉、
25 Si Heber, si Peleg, si Reu;
厄貝爾、培肋格、勒伍、
26 Si Serug, si Nachor, si Thare;
色魯格、納曷爾、特辣黑、
27 Si Abram, (na siyang Abraham.)
亞巴郎即亞貝辣罕。[亞巴郎的後代]
28 Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
亞巴郎的兒子是依撒格和依市瑪耳。
29 Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
以下是他們的後裔:依市瑪耳的長子是乃巴約特,次為刻達爾、阿德貝米、米貝散、
30 Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
米市瑪、杜瑪、瑪薩、哈達得、特瑪、
31 Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
耶突爾、納菲士和刻德瑪:以上是依市瑪耳的兒子。
32 At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
亞巴郎的妾刻突辣所生的兒子:齊默郎、約刻商、默丹、米德楊、依市巴克和叔哈;約刻商的兒子:舍巴和德丹。
33 At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
米德楊的兒子:厄法、厄斐爾、哈諾客、阿彼達和厄耳達阿:以上都是刻突辣的子孫。
34 At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
亞巴郎生依撒格;依撒格生厄撒烏和以色列。
35 Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
厄撒烏的兒子:厄里法次、勒烏耳、耶烏士、雅藍和科辣黑。
36 Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
厄里法次的子孫:特曼、敖瑪爾、則非、加堂、刻納次、提默納和阿瑪肋克。
37 Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
勒烏耳的子孫:納哈特、則辣黑、沙瑪和米匝。[色依爾的後裔]
38 At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
色依爾的子孫:羅堂、芍巴耳、漆貝紅、阿納、狄雄、厄責爾和狄商。
39 At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
羅堂的兒子:曷黎和曷曼;羅堂的姊妹:提默納。
40 Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
芍巴耳的兒子:阿里楊、瑪納哈特、厄巴耳、舍非和敖南。漆貝紅的兒子:阿雅和阿納。
41 Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
阿納的兒子:狄雄;狄雄的兒子:哈默郎、厄市班、依特郎和革郎。
42 Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
厄責爾的兒子:彼耳漢、匝汪和阿甘。狄商的兒子:伍茲和阿郎。[厄東的君王]
43 Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
以下是在以色列子民未有君王統治以前,統治厄東地的君王:貝敖爾的兒子貝拉;他的京城名叫丁哈巴。
44 At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
貝拉死後,波責辣人則辣黑的兒子約巴布繼他為王。
45 At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
約巴布死後,特曼地人胡商繼他為王。
46 At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
胡商死後,貝達得的兒子哈達得繼他為王。他曾在摩阿布平原擊敗了米德楊人;他的京城名叫阿威特。
47 At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
哈達得死後,瑪斯勒卡人撒默拉繼他為王。
48 At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
撒默拉死後,河間的勒曷波特人沙烏耳繼他為王。
49 At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
沙烏耳死後,阿革波爾的兒子巴耳哈南繼他為王。
50 At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
巴耳哈南死後,哈達得繼他為王,他的京城名叫帕依,他的妻子名叫默塔貝耳,是默匝哈布人瑪特勒得的女兒。[厄東的族長]
51 At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
哈達得死後,為厄東族長的是:提默納族長,阿里雅族長,耶太特族長,
52 Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
敖曷里巴族長,厄拉族長,丕農足長,
53 Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
刻納次族長,特曼族長,米貝匝爾族長,
54 Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
瑪革狄耳族長和依蘭族長:以上是厄東的族長。

< 1 Mga Cronica 1 >