< 1 Mga Cronica 1:54 >

54 Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
chief
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַלּוּף
Hebrew:
אַלּ֥וּף
Transliteration:
'a.Luf
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַלּוּף
Transliteration:
al.luph
Gloss:
chief
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
chief
Strongs > h441
Word:
אַלּוּף
Transliteration:
ʼallûwph
Pronounciation:
al-loof'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective Masculine
Definition:
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle); captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.; or (shortened) אַלֻּף; from h502 (אָלַף)

Magdiel
Strongs:
Lexicon:
מַגְדִּיאֵל
Hebrew:
מַגְדִּיאֵ֖ל
Transliteration:
mag.di.'El
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Magdiel @ Gen.36.43-1Ch
Tyndale
Word:
מַגְדִּיאֵל
Transliteration:
mag.di.el
Gloss:
Magdiel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.43 § Magdiel = "prince of God" a descendant of Esau and one of the chiefs of Edom
Strongs
Word:
מַגְדִּיאֵל
Transliteration:
Magdîyʼêl
Pronounciation:
mag-dee-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Magdiel, an Idumaean; Magdiel.; from h4022 (מֶגֶד) and h410 (אֵל); preciousness of God

chief
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַלּוּף
Hebrew:
אַלּ֣וּף
Transliteration:
'a.Luf
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַלּוּף
Transliteration:
al.luph
Gloss:
chief
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
chief
Strongs > h441
Word:
אַלּוּף
Transliteration:
ʼallûwph
Pronounciation:
al-loof'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective Masculine
Definition:
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle); captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.; or (shortened) אַלֻּף; from h502 (אָלַף)

Iram
Strongs:
Lexicon:
עִירָם
Hebrew:
עִירָ֑ם
Transliteration:
'i.Ram
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Iram @ Gen.36.43-1Ch
Tyndale
Word:
עִירָם
Transliteration:
i.ram
Gloss:
Iram
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.43 § Iram = "belonging to a city" a leader of the Edomites
Strongs
Word:
עִירָם
Transliteration:
ʻÎyrâm
Pronounciation:
ee-rawm'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Iram, an Idumaean; Iram.; from h5892 (עִיר); city-wise

these
Strongs:
Lexicon:
אֵ֫לֶּה
Hebrew:
אֵ֖לֶּה
Transliteration:
'E.leh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵ֫לֶּה
Transliteration:
el.leh
Gloss:
these
Morphhology:
Hebrew Demonstrative Pronoun
Definition:
these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" h429)
Strongs
Word:
אֵלֶּה
Transliteration:
ʼêl-leh
Pronounciation:
ale'-leh
Language:
Hebrew
Definition:
these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).; prolonged from h411 (אֵל)

[were] [the] chiefs of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַלּוּף
Hebrew:
אַלּוּפֵ֥י
Transliteration:
'a.lu.Fei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
chief
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַלּוּף
Transliteration:
al.luph
Gloss:
chief
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
chief
Strongs > h441
Word:
אַלּוּף
Transliteration:
ʼallûwph
Pronounciation:
al-loof'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective Masculine
Definition:
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle); captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.; or (shortened) אַלֻּף; from h502 (אָלַף)

Edom
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֱדוֹם
Hebrew:
אֱדֽוֹם\׃\ \פ
Transliteration:
'e.Dom
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Esau @ Gen.25.25-Heb
Tyndale
Word:
אֱדוֹם
Origin:
a Name of h6215G
Transliteration:
e.dom
Gloss:
Edom
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.25; son of: Isaac (h3327) and Rebekah (h7259); brother of: Israel (h3478); married to Oholibamah (h173), Judith (h3067), Adah (h5711H) and Mahalath (h4258); father of: Eliphaz (h464), Reuel (h7467), Jeush (h3266), Jalam (h3281) and Korah (h7141); also called Edom at Gen.25.30; 36.1,8,19,21; 1x,54; Another name of e.sav (עֵשָׂו "Esau" h6215G) § Edom = "red" 1) Edom 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
Strongs > h123
Word:
אֱדֹם
Transliteration:
ʼĔdôm
Pronounciation:
ed-ome'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.; or (fully) אֱדוֹם ; from h122 (אָדֹם); red (see Genesis 25:25)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אֱדֽוֹם\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
אֱדֽוֹם\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< 1 Mga Cronica 1:54 >