< Titusbrevet 1 >
1 Paulus, Guds tjänare och Jesu Kristi apostel, sänd att verka för Guds utvaldas tro och för kunskapen om den sanning som hör gudsfruktan till,
Paul slave God apostle then Jesus Christ according to faith select God and knowledge truth the/this/who according to piety
2 sänd, därför att det finnes ett hopp om evigt liv -- ty evigt liv har Gud, som icke kan ljuga, för evärdliga tider sedan utlovat, (aiōnios )
upon/to/against hope life eternal which to profess the/this/who not a liar God before time eternal (aiōnios )
3 och när tiden var inne, uppenbarade han sitt ord i den predikan varmed jag genom Guds, vår Frälsares, befallning blev betrodd --
to reveal then time/right time one's own/private the/this/who word it/s/he in/on/among preaching which to trust (in) I/we according to command the/this/who savior me God
4 jag, Paulus, hälsar Titus, min sannskyldige son på grund av gemensam tro. Nåd och frid ifrån Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Frälsare!
Titus genuine child according to common: shared faith grace (and *N(K)O*) peace away from God father and (lord: God *K*) Christ Jesus the/this/who savior me
5 När jag lämnade dig kvar på Kreta, var det för att du skulle ordna vad som ännu återstod att ordna, och för att du, på det sätt som jag har ålagt dig, skulle i var särskild stad tillsätta äldste,
this/he/she/it because of (to leave *N(k)(o)*) you in/on/among Crete in order that/to the/this/who to lack to straighten out and to appoint/conduct according to city elder: Elder as/when I/we you to direct
6 varhelst någon oförvitlig man funnes, en enda kvinnas man, en som hade troende barn, vilka icke vore i vanrykte för oskickligt leverne eller vore uppstudsiga.
if which? to be irreproachable one woman: wife man: husband child to have/be faithful not in/on/among accusation debauchery or insubordinate
7 Ty en församlingsföreståndare bör vara oförvitlig, såsom det höves en Guds förvaltare, icke självgod, icke snar till vrede, icke begiven på vin, icke våldsam, icke sniken efter slem vinning.
be necessary for the/this/who overseer irreproachable to exist as/when God manager not self-willed not quick-tempered not drunken not bully not greedy
8 Han bör fastmer vara gästvänlig, nitälska för vad gott är, leva tuktigt, rättfärdigt, heligt och återhållsamt;
but hospitable lover of good self-controlled just sacred self-controlled
9 han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.
to cling to the/this/who according to the/this/who teaching faithful word in order that/to able to be and to plead/comfort in/on/among the/this/who teaching the/this/who be healthy and the/this/who to dispute to rebuke
10 Ty många finnas som icke vilja veta av någon myndighet, många som föra fåfängligt tal och bedraga människors sinnen; så göra i synnerhet de omskurna.
to be for much and insubordinate babbler and deceiver especially the/this/who out from (the/this/who *no*) circumcision
11 På sådana bör man tysta munnen, ty de förvilla hela hus genom att för slem vinnings skull förkunna otillbörliga läror.
which be necessary to silence who/which all house: household to overturn to teach which not be necessary shameful gain because of
12 En av dem, en profet av deras eget folk, har sagt: "Kreterna, lögnare jämt, äro odjur, glupska och lata."
to say one out from it/s/he one's own/private it/s/he prophet Cretan always liar evil/harm: evil wild animal belly idle
13 Och det vittnesbördet är sant. Du skall därför strängt tillrättavisa dem, så att de bliva sunda i tron
the/this/who testimony this/he/she/it to be true through/because of which cause/charge to rebuke it/s/he severely in order that/to be healthy in/on/among the/this/who faith
14 och icke akta på judiska fabler och vad som påbjudes av människor som vända sig från sanningen.
not to watch out Jewish myth and commandment a human to turn away the/this/who truth
15 Allt är rent för dem som äro rena; men för de orena och otrogna är intet rent, utan hos dem äro både förstånd och samvete orenade.
all (on the other hand *k*) clean the/this/who clean the/this/who then to stain and unbelieving none clean but to stain it/s/he and the/this/who mind and the/this/who conscience
16 De säga sig känna Gud, men med sina gärningar förneka de det; ty de äro vederstyggliga och ohörsamma människor, odugliga till allt gott verk.
God to confess/profess to know the/this/who then work to deny abominable to be and disobedient and to/with all work good failing