< Titusbrevet 3:7 >

7 för att vi, rättfärdiggjorda genom hans nåd, skulle, såsom vårt hopp är, få evigt liv till arvedel. (aiōnios g166)
That, being justified by his grace, we may be heirs, according to hope of life everlasting. (aiōnios g166)
so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

having been justified
Strongs:
Lexicon:
δικαιόω
Greek:
δικαιωθέντες
Transliteration:
dikaiōthentes
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

by that
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖνος
Greek:
ἐκείνου
Transliteration:
ekeinou
Context:
Next word

grace
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριτι
Transliteration:
chariti
Context:
Next word

heirs
Strongs:
Lexicon:
κληρονόμος
Greek:
κληρονόμοι
Transliteration:
klēronomoi
Context:
Next word

we may become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γενηθῶμεν
Transliteration:
genēthōmen
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατ᾽
Transliteration:
kat᾽
Context:
Next word

[the] hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίς
Greek:
ἐλπίδα
Transliteration:
elpida
Context:
Next word

of life
Strongs:
Lexicon:
ζωή
Greek:
ζωῆς
Transliteration:
zōēs
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰωνίου.
Transliteration:
aiōniou
Context:
Next word

< Titusbrevet 3:7 >