< Psaltaren 98 >
1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.