< Psaltaren 98 >

1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
Sing to Adonai a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
Adonai has made known his yishu'ah ·salvation·. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
He has remembered his chesed ·loving-kindness· and his faithfulness toward the house of Israel [God prevails]. All the ends of the earth have seen the yishu'ah ·salvation· of our God.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Make a joyful noise to Adonai, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing zahmar ·musical praise·!
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Sing zahmar ·musical praise· to Adonai with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
With trumpets and sound of the shofar ·ram horn·, make a joyful noise before the King, Adonai.
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
Let them sing before Adonai, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Psaltaren 98 >