< Psaltaren 98 >
1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.