< Psaltaren 98 >

1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
The Lord has made known his salvation. He has revealed his justice in the sight of the nations.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Sing joyfully to God, all the earth. Sing and exult, and sing psalms.
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Sing psalms to the Lord with stringed instruments, with strings and the voice of a psalmist,
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king.
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
The rivers will clap their hands, the mountains will exult together,
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
before the presence of the Lord. For he comes to judge the earth. He will judge the whole world with justice, and the peoples with fairness.

< Psaltaren 98 >