< Psaltaren 97 >
1 HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
2 Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
3 Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
4 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
7 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
8 Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
11 Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
12 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.
Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.