< Psaltaren 97 >

1 HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
2 Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
4 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
5 Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
7 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
8 Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
9 Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
11 Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
12 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.
Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.

< Psaltaren 97 >