< Psaltaren 97 >

1 HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< Psaltaren 97 >