< Psaltaren 97 >

1 HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
2 Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
3 Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
4 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
5 Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
7 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
8 Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
9 Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
10 I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
11 Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
12 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.
Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!

< Psaltaren 97 >