< Psaltaren 96 >

1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN alle Welt!
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht.
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
10 Sägen bland hedningarna: "HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa."
Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.

< Psaltaren 96 >