< Psaltaren 96 >
1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Publish his glory among the Gentiles, his wonderful works among all people.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honor.
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
10 Sägen bland hedningarna: "HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa."
Say among the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.