< Psaltaren 96 >

1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
O sing unto YHWH a new song: sing unto YHWH, all the earth.
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
Sing unto YHWH, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
For YHWH is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all elohim.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
For all the elohim of the nations are idols: but YHWH made the heavens.
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Give unto YHWH, O ye kindreds of the people, give unto YHWH glory and strength.
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Give unto YHWH the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
O worship YHWH in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Sägen bland hedningarna: "HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa."
Say among the heathen that YHWH reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
Before YHWH: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

< Psaltaren 96 >