< Psaltaren 95 >
1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
11 Så svor jag då i min vrede: "De skola icke komma in i min vila."
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.