< Psaltaren 95 >
1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。
3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
主は大いなる神、すべての神にまさって大いなる王だからである。
4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
海は主のもの、主はこれを造られた。またそのみ手はかわいた地を造られた。
6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
さあ、われらは拝み、ひれ伏し、われらの造り主、主のみ前にひざまずこう。
7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
主はわれらの神であり、われらはその牧の民、そのみ手の羊である。どうか、あなたがたは、きょう、そのみ声を聞くように。
8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
あなたがたは、メリバにいた時のように、また荒野のマッサにいた日のように、心をかたくなにしてはならない。
9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
あの時、あなたがたの先祖たちはわたしのわざを見たにもかかわらず、わたしを試み、わたしをためした。
10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."
わたしは四十年の間、その代をきらって言った、「彼らは心の誤っている民であって、わたしの道を知らない」と。
11 Så svor jag då i min vrede: "De skola icke komma in i min vila."
それゆえ、わたしは憤って、彼らはわが安息に入ることができないと誓った。