< Psaltaren 94 >

1 Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
Dio che fai giustizia, o Signore, Dio che fai giustizia: mostrati!
2 Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
Alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi.
3 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
Fino a quando gli empi, Signore, fino a quando gli empi trionferanno?
4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
Sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori?
5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
Signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità.
6 Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
Uccidono la vedova e il forestiero, danno la morte agli orfani.
7 Och de säga: "HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke."
Dicono: «Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne cura».
8 Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
Comprendete, insensati tra il popolo, stolti, quando diventerete saggi?
9 Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
Chi ha formato l'orecchio, forse non sente? Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
10 Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
Chi regge i popoli forse non castiga, lui che insegna all'uomo il sapere?
11 HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
Il Signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio.
12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
Beato l'uomo che tu istruisci, Signore, e che ammaestri nella tua legge,
13 för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
per dargli riposo nei giorni di sventura, finché all'empio sia scavata la fossa.
14 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
Perché il Signore non respinge il suo popolo, la sua eredità non la può abbandonare,
15 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore.
16 Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi starà con me contro i malfattori?
17 Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
Se il Signore non fosse il mio aiuto, in breve io abiterei nel regno del silenzio.
18 När jag tänkte: "Min fot vacklar", då stödde mig din når, o HERRE:
Quando dicevo: «Il mio piede vacilla», la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
Quand'ero oppresso dall'angoscia, il tuo conforto mi ha consolato.
20 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, che fa angherie contro la legge?
21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
Si avventano contro la vita del giusto, e condannano il sangue innocente.
22 Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
Ma il Signore è la mia difesa, roccia del mio rifugio è il mio Dio;
23 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il Signore, nostro Dio.

< Psaltaren 94 >