< Psaltaren 94 >
1 Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
2 Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
3 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
6 Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
7 Och de säga: "HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke."
And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
8 Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
9 Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
10 Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
11 HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
13 för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
14 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
15 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
16 Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
17 Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell. ()
18 När jag tänkte: "Min fot vacklar", då stödde mig din når, o HERRE:
If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
20 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
22 Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
23 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.