< Psaltaren 94:5 >

5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage.
people
Strongs:
Lexicon:
עַם
Hebrew:
עַמְּ/ךָ֣
Transliteration:
'a.me.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
nation
Tyndale
Word:
עַם
Transliteration:
am
Gloss:
people
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
people/nation nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
Strongs > h5971
Word:
עַם
Transliteration:
ʻam
Pronounciation:
am
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.; from h6004 (עָמַם)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
עַמְּ/ךָ֣
Transliteration:
Kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

O Yahweh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
יְהוָ֣ה
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Tyndale
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
ye.ho.vah
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Jehovah = "the existing One" the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of a.do.na (אֲדֹנָי "Lord" h136)
Strongs > h3068
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal

they crush
Strongs:
Lexicon:
דָּכָא
Hebrew:
יְדַכְּא֑וּ
Transliteration:
ye.da.ke.'U
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to crush
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דָּכָא
Transliteration:
da.kah
Gloss:
to crush
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to crush, be crushed, be contrite, be broken 1a) (Niphal) 1a1) to be crushed 1a2) to be contrite (fig.) 1b) (Piel) to crush 1c) (Pual) 1c1) to be crushed, be shattered 1c2) to be made contrite 1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
Strongs
Word:
דָּכָא
Transliteration:
dâkâʼ
Pronounciation:
daw-kaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively); beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.; a primitive root (compare h1794 (דָּכָה))

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְֽ/נַחֲלָתְ/ךָ֥
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

inheritance
Strongs:
Lexicon:
נַחֲלָה
Hebrew:
וְֽ/נַחֲלָתְ/ךָ֥
Transliteration:
na.cha.la.te.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נַחֲלָה
Transliteration:
na.cha.lah
Gloss:
inheritance
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Strongs
Word:
נַחֲלָה
Transliteration:
nachălâh
Pronounciation:
nakh-al-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare h5158 (נַחַל).; from h5157 (נָחַל) (in its usual sense)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
וְֽ/נַחֲלָתְ/ךָ֥
Transliteration:
Kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

they afflict
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עָנָה
Hebrew:
יְעַנּֽוּ\׃
Transliteration:
ye.'a.Nu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to afflict
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עָנָה
Transliteration:
a.nah
Gloss:
to afflict
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 1a) (Qal) 1a1) to be put down, become low 1a2) to be depressed, be downcast 1a3) to be afflicted 1a4) to stoop 1b) (Niphal) 1b1) to humble oneself, bow down 1b2) to be afflicted, be humbled 1c) (Piel) 1c1) to humble, mishandle, afflict 1c2) to humble, be humiliated 1c3) to afflict 1d4) to humble, weaken oneself 1d) (Pual) 1d1) to be afflicted 1d2) to be humbled 1e) (Hiphil) to afflict 1f) (Hithpael) 1f1) to humble oneself 1f2) to be afflicted Aramaic equivalent: a.nah (עֲנָי "to afflict" h6033)
Strongs > h6031
Word:
עָנָה
Transliteration:
ʻânâh
Pronounciation:
aw-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for h6030 (עָנָה)), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for h6030 (עָנָה)), speak (by mistake for h6030 (עָנָה)), submit self, weaken, [idiom] in any wise.; a primitive root (possibly rather identical with h6030 (עָנָה) through the idea of looking down or browbeating)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יְעַנּֽוּ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Psaltaren 94:5 >