< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.