< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
Salmo de Canción para el día del Sábado. Bueno es alabar al SEÑOR, y cantar salmos a tu Nombre, oh Altísimo;
2 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,
3 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
4 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
5 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
¡Cuán grandes son tus obras, oh SEÑOR! Muy profundos son tus pensamientos.
6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
El hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto:
7 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre.
8 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
Mas tú, SEÑOR, para siempre eres Altísimo.
9 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.
10 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.
11 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
Y miraron mis ojos mi deseo sobre mis enemigos; oyeron mis oídos mi deseo de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
El justo florecerá como la palma; crecerá como cedro en el Líbano.
13 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Plantados en la Casa del SEÑOR, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
15 så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.