< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
Salmo. Cántico. Para el día del sábado. Bueno es alabar a Yahvé, y cantar a tu Nombre, oh Altísimo;
2 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
anunciar al alba tu misericordia y por las noches tu fidelidad;
3 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
con el salterio de diez cuerdas y el laúd, cantando al son de la cítara;
4 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
porque Tú, Yahvé, me deleitas con tus hechos, y me gozo en las obras de tus manos.
5 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
¡Cuan magníficas son tus obras, Yahvé! ¡Cuán profundos tus pensamientos!
6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
El hombre insensato no lo reconoce, y el necio no entiende esto.
7 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
Aunque broten impíos como hierba, y florezcan todos los artesanos del crimen, destinados están al exterminio para siempre;
8 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
mientras que Tú, Yahvé, eres eternamente el Altísimo.
9 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
Porque he aquí que tus enemigos, oh Yahvé, los enemigos tuyos perecerán, y todos los malhechores quedarán desbaratados.
10 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
Tú exaltaste mi fuerza como la de un bisonte, me has ungido con aceite nuevo.
11 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
Mis ojos se alegran al mirar a mis enemigos, y mis oídos oyen regocijados a los perversos que se levantan contra mí.
12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
El justo florecerá como la palma y crecerá como el cedro del Líbano,
13 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
los cuales plantados en la casa de Yahvé florecerán en los atrios de nuestro Dios.
14 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
Aun en la vejez fructificarán todavía, llenos de savia y vigor,
15 så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
para proclamar que Yahvé es recto, — ¡Roca mía!— y que no cabe iniquidad en Él.