< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.