< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
“A psalm for the Sabbath-day.” It is a good thing to give thanks to the LORD, And to sing praises to thy name, O Most High!
2 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
Upon the ten-stringed instrument and the lute, Upon the harp with a solemn sound.
4 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
5 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
But the unwise man knoweth not this, And the fool understandeth it not.
7 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
When the wicked spring up like grass, And all who practise iniquity flourish, It is but to be destroyed for ever!
8 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
Thou, O LORD! art for ever exalted!
9 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
For, lo! thine enemies, O LORD! For, lo! thine enemies perish, And dispersed are all who do iniquity!
10 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
But my horn thou exaltest like the buffalo's; I am anointed with fresh oil.
11 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
Mine eye hath gazed with joy upon mine enemies; Mine ears have heard with joy of my wicked adversaries.
12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
13 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.
14 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
Even in old age they bring forth fruit; They are green, and full of sap;
15 så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
To show that the LORD, my rock, is upright, That there is no unrighteousness in him.