< Psaltaren 92 >

1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.

< Psaltaren 92 >