< Psaltaren 91 >
1 Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga,
A ki lakik a Legfelsőnek rejtekében, a Mindenhatónak árnyékában honol –
2 han säger: "I HERREN har jag min tillflykt och min borg, min Gud, på vilken jag förtröstar."
azt mondom az Örökkévalóról menedékem és váram, Istenem, a kiben bízom.
3 Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
Mert ő megment téged a madarásznak tőrétől, a veszedelmes dögvésztől.
4 Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm.
Szárnytollával beföd téged és szárnyai alatt találsz menedéket; paizs és pánczél az ő hűsége.
5 Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,
Nem kell félned az éjszaka rettegésétől, a nyíltól, mely nappal repül;
6 icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.
a dögvésztől, mely a homályban jár, a pestistől, mely délben pusztít.
7 Om ock tusen falla vid din sida, ja, tio tusen vid din högra sida, så skall det dock icke drabba dig.
Elhull oldalodról ezer, és tizezer a jobbodról: te hozzád nem közelít.
8 Dina ögon skola blott skåda därpå med lust, och du skall se de ogudaktigas lön.
Csak szemeiddel fogod nézni, a gonoszoknak fizetségét látni.
9 Ty du har sagt: "Du, HERRE, är mitt skygd", och du har gjort den Högste till din tillflykt.
Mert te azt mondtad: az Örökkévaló az én menedékem, a Legfelsőt tetted menhelyeddé.
10 Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.
Nem esik meg rajtad szerencsétlenség, és csapás nem közeledik sátorodhoz;
11 Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
mert az ő angyalait rendeli melléd, hogy megőrizzenek téged mind az utjaidon.
12 De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.
Tenyerükön hordanak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat.
13 Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.
Oroszlán és vipera fölött lépdelsz, letiprasz fiatal oroszlánt és sárkányt.
14 "Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn.
Mert én rajtam csüng, tehát megszabadítom, megótalmazom, mert ismeri nevemet.
15 Han åkallar mig, och jag skall svara honom; jag är med honom i nöden, jag skall rädda honom och låta honom komma till ära.
Szólít engem és én meghallgatom, vele vagyok szorongatásban, kiragadom és tiszteltté teszem.
16 Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning."
Hosszú élettel lakatom jól és látnia engedem segítségemet.