< Psaltaren 86 >

1 En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
Приклони, Господи, ухо Твое, и услыши мя: яко нищь и убог есмь аз.
2 Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
Сохрани душу мою, яко преподобен есмь: спаси раба Твоего, Боже мой, уповающаго на Тя.
3 Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
Помилуй мя, Господи, яко к Тебе воззову весь день.
4 Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
Возвесели душу раба Твоего: яко к Тебе взях душу мою.
5 Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
Яко Ты, Господи, благ и кроток и многомилостив всем призывающым Тя.
6 Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
Внуши, Господи, молитву мою и вонми гласу моления моего.
7 På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
В день скорби моея воззвах к Тебе, яко услышал мя еси.
8 Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
Несть подобен Тебе в бозех, Господи, и несть по делом Твоим.
9 Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
Вси языцы, елики сотворил еси, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое:
10 Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
яко велий еси Ты и творяй чудеса, Ты еси Бог един.
11 Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
Настави мя, Господи, на путь Твой, и пойду во истине Твоей: да возвеселится сердце мое боятися имене Твоего.
12 Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
Исповемся Тебе, Господи Боже мой, всем сердцем моим и прославлю имя Твое в век:
13 ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup. (Sheol h7585)
яко милость Твоя велия на мне, и избавил еси душу мою от ада преисподнейшаго. (Sheol h7585)
14 Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
Боже, законопреступницы восташа на мя, и сонм державных взыскаша душу мою, и не предложиша Тебе пред собою.
15 Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
И Ты, Господи Боже мой, щедрый и милостивый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
16 Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
призри на мя и помилуй мя: даждь державу Твою отроку Твоему и спаси сына рабы Твоея.
17 Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.
Сотвори со мною знамение во благо: и да видят ненавидящии мя, и постыдятся, яко Ты, Господи, помогл ми и утешил мя еси.

< Psaltaren 86 >