< Psaltaren 85 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ ny Koraïta. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin’ ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin’ ny fahababoany.
2 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra. (Sela)
3 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin’ ny fahatezeranao mirehitra.
4 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
5 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
6 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian’ ny olonao aminao?
7 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
8 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
Hihaino izay holazain’ i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin’ ny olony Izy, dia amin’ ny olony masìna; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin’ ny fahadalana ireo.
9 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
Eny tokoa, akaikin’ izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran’ ny voninahitra eo amin’ ny tanintsika.
10 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
11 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
Ny fahamarinana mitsimoka amin’ ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
12 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
13 Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.

< Psaltaren 85 >