< Psaltaren 85 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
2 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
3 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
4 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
5 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
7 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
8 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
9 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
11 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
12 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
13 Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.

< Psaltaren 85 >