< Psaltaren 84 >
1 För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm. Huru ljuvliga äro icke dina boningar, HERRE Sebaot!
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
2 Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande Gud.
My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
3 Ty sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon kan lägga sina ungar: dina altaren, HERRE Sebaot, min konung och min Gud.
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
4 Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. (Sela)
How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
5 Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.
Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
6 När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
7 De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion.
They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
8 HERRE Gud Sebaot, hör min bön, lyssna, du Jakobs Gud. (Sela)
O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
9 Gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.
Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
10 Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
11 Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet.
For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
12 HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig.
O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!